1.15. Was möchtest du machen? Qu’aimerais-tu faire ?

Was möchtest du machen? Qu’aimerais-tu faire ?
  1. Möchtest du am Montag ins Kino gehen?

    meuchtest dou: am mo:nta:k i’nss ki:nô gué:e’n

    aimerais tu à-le lundi dans-le cinéma aller

    Voudrais-tu aller lundi au cinéma ?

  2. Möchtest du im Juni an die Nordsee fahren?

    meuchtest dou: im you:ni a’n di nord-zé: fa:r’n

    voudrais tu dans-le juin à la nord-mer rouler

    Voudrais-tu aller à la mer du Nord en juin ?

  3. Ich war gestern im Theater.

    ich va:r guèstan im téa:ta

    je étais hier dans-le théâtre

    Hier, j’étais au théâtre.

  4. Im Herbst war ich im Gebirge.

    im Hèrbst va:r ich im guèbirguœ

    dans-le automne étais je dans-la montagne

    En automne, j’étais à la montagne.

Was möchtest du machen? Qu’aimerais-tu faire ?
Notes de grammaire

Abordons les prépositions mixtes : anàaufsurindansuntersous… Il s’agit de prépositions spatiales qui sont suivies de l’accusatif lorsqu’elles indiquent un directionnel (le lieu où l’on se rend) et du datif lorsqu’elles indiquent un locatif (le lieu où l’on est). Là aussi, il existe plusieurs contractions : an dem devient amin das devient insin dem devient im, etc.

Par ailleurs an et in peuvent aussi être employées comme prépositions temporelles et sont, dans ce cas, suivies du datif : am + jour de la semaine et im + mois/saison.

Entraînement – Traduisez les phrases suivantes
  1. Hier, j’étais au cinéma.
  2. C’est dans la voiture.
  3. Ich möchte ins Gebirge fahren.
  4. Sie wohnen an der Nordsee.
Solutions
  1. Gestern war ich im Kino.
  2. Es ist im Auto.
  3. J’aimerais aller à la montagne.
  4. Ils habitent à la mer du Nord.